All Ready לעומת Already

24 ביוני 2021

עוד טעות נפוצה בשפה האנגלית הוא השימוש במילים already ו-all ready  בהנחה ש-already היא סוג של מילה מקוצרת ומבטאת את אותה משמעות כמו all ready, למרות משמעויות שונות לחלוטין.

All Ready

משמעות המילה: הכל מוכן. 

מילה נרדפת: all set

דוגמא למשפט באנגלית: I am all ready for my first day of school.

דוגמא למשפט נוסף: when we are leaving? I'm all ready for at least couple of hours.

 

Already

משמעות המילה: כבר.

מילה נרדפת: been, longer.

דוגמא למשפט באנגלית: when we are going to your friend's house, im already dressed.

דוגמא למשפט נוסף: I can't bring your jacket, i already left.

 

איך מבדילים?

השימוש ב- all ready נעשה כאשר הכוונה היא להגיד שאתם מוכנים לגמרי,
לעומת השימוש ב- already שנעשה לתאר משהו שנעשה לפני זמן מסוים ומתייחס לזמן עבר.

 

טיפ:

ישנם הרבה מקרים שבהם מורידים אות אחת מהמילה והמשמעות משתנה, ולכן חשוב לבדוק לפני שמשתמשים במילים הללו את המשמעות של המילה הקצרה יותר, והאם היא בעלת משמעות שונה או רק כתובה בקיצור.

 

רוצה לדעת האם האנגלית שלך טובה? היכנס ל"בחן את עצמך", פתור את המבחן ותוכל לקבל מושג על רמת האנגלית שלך. רוצה לשמוע עוד על קורסי האנגלית של וול סטריט או להתחיל ללמוד אנגלית עוד היום? התקשר כבר עכשיו ל2044* או השאר פרטיך באתר ואחד הנציגים שלנו יחזור אלייך בהקדם.

 

עוד טעויות נפוצות: