כאן ב-Wall Street מאמינים שבשביל ללמוד אנגלית צריך להבין איך אנגלית משתלבת לנו כמעט בכל פן בחיים, וניתן לראות זאת בשירים שאנחנו שומעים כל הזמן.  בזכות מוזיקה באנגלית ניתן ללמוד הרבה על השפה, ביטויים חדשים, ולשפר את אוצר המילים באנגלית.

והפעם, לכבוד חודש נובמבר, פלורנס וולש, הסולנית של להקת פלורנס והמכונה (Florence + the mechine )  שפרצה בסערה לתודעה הישראלית עם השיר המעולה הזה- Shake it out. הג'ינג'ית הכובשת הוציאה בשנת 2009 את אלבום הבכורה שלה שזכה לתשואות רבות מהמבקרים ומהקהל הבריטי ואף הגיע למקום הראשון במצעד האלבומים הבריטי.

נסה להקשיב לשיר ולקרוא את המילים תוך כדי. אם יש מילים או ביטויים שלא הבנת, תוכל להיעזר ברשימת המילים ותרגומן למטה. המילים והביטויים המיוחדים בשיר מופיעים בצהוב ולחיצה עליהן תיקח אותך לרשימת הפירושים.

Florence + The Mechine – Shake It Out.

Songwriters: Florence Welch, Paul Epworth

אוצר מילים באנגלית מהשיר:

Regrets
Ghouls/Demon

Pound
Drawn
Darkest before the dawn
Dragging
Mournful
Graceless

פירוש מילים וביטויים באנגלית מתוך השיר:

פירוש בעברית משפט דוגמא באנגלית מילה / ביטוי באנגלית
חרטות  I have some regrets about my past decisions. Regrets
שדים I love to read scary stories about ghouls and witchs. Ghouls / Demon
לירה, מידת משקל I weigh about 100 pounds. Pound
מצויר, משורטט, נמתח That was a well-drawn caricature of me. Drawn
הכי חשוך לפני עלות השחר whenever I have bad day I tell myself: it's always darkest before the dawn, and that tomorrow will be better. Darkest before the dawn
לגרור, גרר My cousin is dragging me along to see his favorate band.  Dragging
עגום, מתאבל This song sounds very mournful, so sad and cheerless. Mournful
חסר חן, גס The local theatre's production of the play was totaly graceless and boring. Graceless

חזרה לשיר

לשירים נוספים:

סגירת תפריט
×
×

עגלת קניות