כשמטיילים בארץ לא מוכרת גם אם יש לכם מפה וספר הסברים, אולם סביר להניח שתאלצו לעצור מישהו ברחוב ולבקש הוראות. גם בארץ שלנו סביר להניח שבעונות בהן יש הרבה תיירים, ובאזורים שיש בהם מבקרים רבים תמצאו את עצמכם מסייעים לאחרים להגיע ממקום למקום (כי גם בימינו, לא בכל מקום יש קליטת אינטרנט או אפליקציות מיקום הפעילות בכל מקום..). אבל מה קורה כשאתם צריכים לבקש את ההוראות באנגלית? או שפונה אליכם מישהו ומבקש מכם הדרכה והכוונה למקום כלשהו באנגלית? בשני המקרים, כאשר אתם צריכים לתת הוראות הגעה או לקבל אותן, באנגלית- חשוב שתדעו איך עושים את זה בצורה הנכונה בכדי שגם תגיעו בסופו של דבר למקום שרציתם להגיע אליו.

איך לבקש הנחיות להגיע ממקום למקום, באנגלית:

חשוב לזכור שאתם לא בארץ והאנשים סביבכם לא מדברים עברית. אתם לא מכירים את המנהגים המקומיים או את הלך הרוח ברחוב המקומי ולכן חשוב לשמור על כללי נימוס בסיסיים. כשאתם פונים למישהו ברחוב וודאו שהוא לא עסוק ופנוי בכדי לסייע לכם. הציגו את עצמכם ובקשו בנימוס עזרה להסביר לכם לאן להגיע. במספר המשפטים הראשונים תוכלו להבין אם האנגלית שלו ברורה לכם ואם תוכלו לקבל ממנו מידע שיסייע לכם להגיע למקום המיועד. חשוב שיהיה לכם אוצר מילים של כיוונים באנגלית – שמאל, ימין, למעלה ולמטה, צדדים, בין לבין, ממול, מאחורי וכדומה. ככה תוכלו להבין את ההוראות בצורה טובה יותר. כמו כן אם אתם מבקשים הנחיות להגיע למקום מסוים כדאי שתדעו איך קוראים למקום ומעבר לכך שבאוצר המילים שלכם יהיה לכם מאגר מילים של מקומות כלליים כמו: בנק, תחנת רכבת, תחנת אוטובוס, החלפת כסף, שדה התעופה, רחוב, כיכר ועוד. כל אלה ידייקו את הבקשה שלכם ויסייעו לנותן ההוראות להסביר לכם ביתר קלות איך להגיע ליעד.

איך לתת הנחיות להגיע ממקום למקום, באנגלית:

סביר להניח שבארץ פגשתם פה ושם תיירים שניסו להבין את המבטא הישראלי ולקבל הנחיות מעוברים ושבים איך להגיע ממקום למקום. זו הזדמנות נהדרת עבורכם לתרגל את האנגלית שלכם ואפילו ללמוד מילים חדשות ולהגדיל את אוצר המילים. גם במתן הוראות הגעה באנגלית חשוב שיהיה לכם אוצר מילים גדול שמכיל את המקומות המרכזיים והעיקריים, כיוונים וצדדים שתוכלו להסביר להם איך ללכת ולאן ללכת. בנוסף- זכרו שאת השמות של חלק מהמקומות מבטאים אחרת בשפה העברית ובשפה האנגלית. כך לדוגמא אם מישהו מבקש הנחיות איך להגיע לכותל בירושלים הוא לא יקרא לכותל בשמו אלא יקרא לו The Western Wall כך שחשוב שתדעו לאיזה מקום הוא מתכוון. אם אתם לא בטוחים תשאלו, כך גם תלמדו מילים חדשות ואת השמות של מקומות באנגלית וגם לא תכוונו את התיירים למקום אחר בטעות.

תרגלו על יבש:

רגע לפני שאתם נוסעים לחוץ לארץ וכבר מתחילים לשאול אנשים איפה ה…. ואיך מגיעים ל…. חשוב לתרגל את המילים, הכיוונים ואת הדרך המנומסת לפנות למישהו לבקש הנחיות. הדרך הטובה ביותר לעשות זאת היא בסביבת לימוד כמו שבוולסטריט. סביבת לימוד שמדמה טיסה לחוץ לארץ עם בקשת הוראות להגיע ממקום למקום באנגלית וגם הבנת ההנחיות ומתן הנחיות באנגלית. כך גם תתרגלו את אוצר המילים שלכם וגם תצברו ביטחון לפנות לאנשים באנגלית ולבקש הנחיות בטיול האמיתי שלכם בחוץ לארץ. זכרו לסמן את המילים שאתם פחות מכירים בכדי ללמוד אותן. כמו כן מומלץ לבדוק את הסלנג המקומי בארץ אליה אתם טסים שכן מילים מסוימות תהיינה שונות באנגלית של אנגלים לעומת אנגלית של אמריקאים ולכן חשוב שתכירו את האפשרויות השונות לאותה מילה ותשתמשו בה בהתאם.  

רוצים לדעת מה היא רמת הדקדוק שלכם באנגלית? ← לחצו כאן ובדקו

ליצירת קשר עם יועצת לימודים: לי חינגלי

דוא"ל: csc@wsi.co.il

טלפון: 2044*

סגירת תפריט
×
×

עגלת קניות

Call Now Button דילוג לתוכן